De Hollandse reis : Louis Aragon; vertaling en nawoord Katelijne De Vuyst
×
De Hollandse reis : Louis Aragon; vertaling en nawoord Katelijne De Vuyst
Besprekingen
Tussen 29 juli en 26 augustus 1963 bezochten Louis Aragon (1897-1982) en zijn legendarische geliefde Elsa Triolet (1896-1970) Texel, Zuid-Holland en Utrecht. De neerslag van die reis vinden we terug in 'Le voyage de Hollande', thans voor het eerst, door Katelijne De Vuyst, vertaald in het Nederlands. De bundel bestaat uit zes delen met elk twee tot zes gedichten. Een significant kwatrijn opent de deur met de waarschuwing: wie het domein van Aragon betreedt, mag de liefde nooit in opspraak brengen. Alle klassieke rijmschema's komen aan bod, gedichten van amper vier verzen afgewisseld met gedichten die zich over ettelijke pagina's uitstrekken. Strofen van twee tot veertien verzen. Moderne en klassieke versvormen wisselen elkaar af. Aragon: de moderne troubadour die de liefde voor zijn Elsa bezingt. Eens met weemoed, vaak met angst voor het definitieve afscheid. Holland is een decor en metafoor voor de plek waar hun liefde nog even kan bloeien, in afwachting van een vaarwel. Gestolen tij…Lees verder