Boek
Nederlands

Minne is wonderzoet in al haar stormen : een keuze uit de Mengeldichten en Strofische Gedichten

Hadewijch (auteur), Lucienne Stassaert (vertaler)

Minne is wonderzoet in al haar stormen : een keuze uit de Mengeldichten en Strofische Gedichten

Bloemlezing van vier Mengeldichten en zestien Strofische Gedichten van de 13e-eeuwse mystica met berijmde hertaling.
Onderwerp
Liefde, Mystiek
Titel
Minne is wonderzoet in al haar stormen : een keuze uit de Mengeldichten en Strofische Gedichten / Hadewijch ; [selectie en] hertaling Lucienne Stassaert
Auteur
Hadewijch 13e eeuw-
Vertaler
Lucienne Stassaert
Taal
Nederlands
Uitgever
Leuven: P, 2002
141 p.
Aantekening
Met Nederlandse en Middelnederlandse tekst
ISBN
90-76895-46-5

Besprekingen

Dit is al de derde bloemlezing uit het werk van de dertiende-eeuwse mystica Hadewijch die binnen een jaar verschenen is. Na 'Ende hier omme swighic sachte' en 'Die minne es al'* nu deze bloemlezing met 4 Mengeldichten en 16 Strofische Gedichten, zij het ditmaal zonder cd, maar wel in een mooie uitgave. De schrijfster, schilderes en componiste Lucienne Stassaert (1936) heeft in haar hertaling (zoals zij de vertaling uitdrukkelijk noemt) het rijmschema van Hadewijch willen volgen. Daardoor is de vertaling niet letterlijk. Al heeft de Nederlandse tekst dus wel dezelfde vorm, hij benadert niet de kracht van het oorspronkelijke Middelnederlands. Jammer is bijv. dat in het karakteristieke 45ste Strofische gedicht de Latijnse woorden uit de sequens Mariae praeconio (door Hadewijch bewust gehandhaafd) niet bewaard zijn gebleven. De achtergrondinformatie is niet altijd even goed te volgen, mede door het gebruik van te moeilijke woorden (nuptiaal, transsubstantiëren of energetisch). De gebruikt…Lees verder

Over Hadewijch

Hadewijch kan verwijzen naar:

  • meisjesnaam; zie Hadewig
  • Hadewijch (schrijfster), Middelnederlands mystica en dichteres
  • Hadewijch (uitgeverij), Belgisch-Nederlandse uitgeverij
  • Hadewijch (film)


Lees verder op Wikipedia