Woeste hoogten
Woeste hoogten
Een geadopteerde vondeling, die afgewezen is door de dochter van zijn pleegvader, zint op wraak.
Details
Genre
Verfilmde boeken,
Romans
Onderwerp
Onmogelijke liefde,
Yorkshire
Extra onderwerp
Cobra's Boekentop 50 (2014),
1001 boeken die je gelezen moet hebben! (1800-1900),
The Guardian, The top 100 books of all time
…
Meer
Cobra's Boekentop 50 (2014),
1001 boeken die je gelezen moet hebben! (1800-1900),
The Guardian, The top 100 books of all time,
Cobra's boekentop 50, longlist,
Klara, Babel,
1001 boeken die je gelezen moet hebben!,
De Standaard der Letteren,
De Morgen, Boeken,
Literaire roman,
Onmogelijke liefde (volwassenen fictie),
Yorkshire (volwassenen fictie),
Tips voor jongeren,
Victoriaans tijdperk,
Friedl' Lesage Een leven in boeken, de keuze van Mensje Van Keulen
Minder
Titel
Woeste hoogten
Auteur
Emily Brontë
Vertaler
Frans Kellendonk 1951-1990
Nawoord
Kristien Hemmerechts
Taal
Nederlands, Engels
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Wuthering heights
Editie
7
Uitgever
Amsterdam: Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2009 (Andere uitgaven)
358 p.
358 p.
ISBN
9789025364205
Besprekingen
NBD Biblion
Redactie
Verhaal dat speelt op de woeste gronden van het negentiende-eeuwse Yorkshire, destijds uitgegeven…
Verhaal dat speelt op de woeste gronden van het negentiende-eeuwse Yorkshire, destijds uitgegeven onder het manlijk pseudoniem Ellis Bell. Hoofdpersonen: Catherine Earnshaw en Heathcliff, vondeling die in het gezin wordt opgenomen en die genadeloos getreiterd wordt door broer Hindley. Catherine en Heathcliff lijken voor elkaar geschapen, maar trouwen met de buurkinderen Linton. Drie kinderen worden geboren; Cathy, dochter van Catherine; Hareton, zoon van Hindley; Linton, zoon van Heathcliff. Cathy trouwt met Linton, en na diens dood met Hareton. Liefde, haat en wraaklust zijn de thema's van dit hartstochtelijk verhaal, dat in 1847 veel opzien baarde. De vertaling van Frans Kellendonk is goed, door het soms ouderwetse taalgebruik sfeervol, maar ook wel eens wat stroef. Hedendaagse populaire termen als geintjes en leuk (dat toen nog lauw betekende) storen daarbij een beetje. Diverse malen verfilmd, o.a. met Laurence Olivier. Gebonden herdruk met nieuw nawoord van Kristien Hemmerechts (6 blz.); kleine druk.